سوره الاعلی
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
1به نام خدا كه رحمتش بىاندازه است و مهربانىاش هميشگى؛ نام پروردگار برتر و بلند مرتبهات را [از هرچه رنگ شرك خفى و جلى دارد] منزه و پاك بدار.
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
2آنكه آفريد، پس درست و نيكو گردانيد.
وَ ٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
3و آنكه اندازه قرار داد و هدايت كرد،
وَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
4و آنكهچراگاه را رويانيد،
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
5و آن را خاشاكى سياه گردانيد،
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
6به زودى قرآن را بر تو مىخوانيم، پسهرگز فراموش نخواهى كرد،
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَ مَا يَخۡفَىٰ
7جز آنچه را خدا بخواهد، كه او آشكار و آنچه را پنهان است مىداند.
وَ نُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
8و تو را براى آسانترين راه [كه شريعت سمحه و سهله است] آماده مىكنيم.
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
9پس [مردم را] اندرز ده، اگر اندرز سودمند افتد.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
10كسى كه از خدا مىترسد، به زودى متذكر مىشود.
وَ يَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
11و كسى كه از همه بدبختتر است از آن كناره مىگيرد.
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
12همان كسى كه در آتش بزرگتر در مىآيد.
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَ لَا يَحۡيَىٰ
13آن گاه در آنجا نه مىميرد و نه به خوشى زندگى مىكند.
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
14بىترديد كسى كه خود را [از زشتىهاى باطن و ظاهر] پاك كرد، رستگار شد.
وَ ذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
15و نام پروردگارش را ياد كرد، پس نماز خواند.
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
16[ولى شما منكران لجوج به سوى راه رستگارى نمىرويد] بلكه زندگى دنيا را [بر آن] ترجيح مىدهيد.
وَ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَ أَبۡقَىٰٓ
17در حالى كه آخرت بهتر و پايدارتر است.
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
18همانا اين [حقايق] در كتابهاى آسمانى پيشين هست.
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَ مُوسَىٰ
19[در] كتابهاى ابراهيم وموسى.
سوره الغاشیة
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
1به نام خدا كه رحمتش بىاندازه است و مهربانىاش هميشگى؛ آيا خبر حادثه هولناكى كه [همه انسانها را از هر سو] فرا مىگيرد، به تو رسيده است؟
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
2در آن روز چهرههايى زبون و شرمسارند؛
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
3[آنان كه همواره در دنيا] كوشيدهاند و خسته شدهاند [و سرانجام سودى نيافتهاند]
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
4در آتشى سوزان درآيند.
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
5آنان را از چشمهاى بسيار داغ مىنوشانند؛
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
6براى آنان طعامى جز خار خشك و زهرآگين وجود ندارد
لَّا يُسۡمِنُ وَ لَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
7كه نه فربه مىكند و نه از گرسنگى بىنياز مىنمايد.
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
8در آن روز چهرههايى شاداب و باطراوتاند
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
9از تلاش و كوشش خود خشنودند
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
10در بهشتى بريناند
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
11در آنجا سخن لغو وبيهوده نشنوند
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
12در آن چشمهاى روان است
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
13[و] در آنجا تختهايى بلند و با ارزش قرار دارد
وَ أَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
14و [در كنار چشمههايش] قدحها نهاده شده است
وَ نَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
15و [ديگر از نعمت هايش] بالشهايى پهلوى هم چيده [براى تكيه زدن بهشتىها] است
وَ زَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
16و فرشهايى زربفت و گسترده [كه روى آن مىنشينند.]
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
17آيا با تأمل به شتر نمىنگرند كه چگونه آفريده شده؟
وَ إِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
18و به آسمان كه چگونه بر افراشته شده؟
وَ إِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
19و به كوهها كه چگونه در جاى خود نصب شده؟
وَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
20و به زمين كه چگونه گسترده شده؟
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
21پس تذكر ده، كه تو فقط تذكر دهندهاى؛
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
22تو بر آنان مسلط نيستى [كه به قبول ايمان مجبورشان كنى،]
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَ كَفَرَ
23ولى كسى كه [به دنبال تذكر پى در پى] روى گردانيد و كفر ورزيد.
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
24پس خدا او را به عذاب بزرگتر عذاب خواهد كرد.
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
25قطعا بازگشت آنان به سوى ماست.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
26آن گاه بىترديد حسابشان بر عهده ماست.
سوره الاخلاص
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
1به نام خدا كه رحمتش بىاندازه است و مهربانىاش هميشگى؛ بگو: او خداى يكتاست؛
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
2خداى بىنياز [كه نيازمندان با اعتماد به حضرتش قصد او كنند.]
لَمۡ يَلِدۡ وَ لَمۡ يُولَدۡ
3كسى را نزاده، و از كسى زاييده نشده است،
وَ لَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
4و هيچ كس [نه در ذات و نه در صفات] همانند و همتا و شبيه او نمىباشد.
سوره الفلق
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
1به نام خدا كه رحمتش بىاندازه است و مهربانىاش هميشگى؛ بگو: به پروردگار سپيدهدم پناه مىبرم،
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
2از زيان آنچه آفريد،
وَ مِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
3و از زيان شب هنگامى كه با تاريكىاش درآيد [كه در آن تاريكى انواع حيوانات موذى و انسانهاى فاسق و فاجر براى ضربه زدن به انسان در كميناند]
وَ مِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ
4و از زيان زنان دمنده [كه افسون و جادو] در گرهها [مىدمند و با اين كار شيطانى در زندگى فرد، خانواده و جامعه خسارت به بار مىآورند]
وَ مِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
5و از زيان حسود، زمانى كه حسد مىورزد.
سوره الناس
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
1به نام خدا كه رحمتش بىاندازه است و مهربانىاش هميشگى؛ بگو: پناه مىبرم به پروردگار مردم
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
2[به] پادشاه مردم
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
3[به] معبود مردم
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
4از زيان وسوسهگر كمين گرفته و پنهان،
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ
5آنكه همواره در سينههاى مردم وسوسه مىكند
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَ ٱلنَّاسِ
6از جنيان و آدميان.
سوره الفاتحة
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1به نام خدا كه رحمتش بىاندازه استو مهربانىاش هميشگى.
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
2همه ستايشها، ويژه خداست كه مالك و مربى جهانيان است.
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
3رحمتش بىاندازه و مهربانىاش هميشگى است.
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
4صاحب و داراى روز پاداش است.
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
5[پروردگارا!] فقط تو را مىپرستيم وتنها از تو يارى مىخواهيم.
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
6ما را به راه راست هدايت كن.
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَ لَا ٱلضَّآلِّينَ
7راه كسانى [چون پيامبران، صديقان، شهيدان و صالحان] كه به آنان نعمت [ايمان، عمل شايسته و اخلاق حسنه] عطاكردى، هم آنان كه نه مورد خشم تواند و نه گمراهاند.
سوره البقرة
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ الٓمٓ
1به نام خدا كه رحمتش بىاندازه است و مهربانىاش هميشگى؛ الم
ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَ فِيهِ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ
2در [وحى بودن و حقانيت] اين كتاب [با عظمت] هيچ شكى نيست؛ سراسرش براى پرهيزكاران هدايت است.
ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
3آنان كه به غيب ايمان دارند و نماز را بر پا مىدارند و از آنچه به آنان روزى دادهايم، انفاق مىكنند.
وَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَ مَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَ بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
4و آنان كه به آنچه به سوى تو و به آنچه پيش از تو نازل شده، مؤمن هستند و به روز قيامت يقين دارند.
أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡ وَ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
5آنانند كه از سوى پروردگارشان بر [راه] هدايتاند و آنانند كه رستگارند.
